Frázy pre formálny email | Začiatok mailu

Ako správne napísať formálny email? Nemusíš si už nad tým viacej lámať hlavu, pretože v tomto článku nájdeš zoznam najviac používaných fráz v úvode e-mailu. Zoznam obsahuje anglické frázy so slovenským prekladom. 

Dôvody na napísanie e-mailu môžu byť rôzne, ale štruktúra e-mailu zostáva rovnaká.

Your reasons for writing can be (dôvody na písanie e-mailu môžu byť): 

  1. To make a request / inquiry. (Podanie žiadosti / dopytu.)
  2. To provide information.(Poskytnutie informácií.)
  3. To voice a complaint. (Vyjadriť sťažnosť.)
  4. To announce a change of plans.(Oznámenie zmeny plánov.)
  5. To ask the status of something.(Opýtať sa na stav niečoho.)
  6. To negotiate a project. (Vyjednávanie projektu.)
  7. To confirm something / to check understanding. (Potvrdiť niečo / overiť porozumenie.)
  8. To discuss and agree terms.(Prediskutovať a dohodnúť podmienky.)
  9. To describe business trends / to report. (Opísať obchodné trendy / podať správu.)
  10. To ask for payment.(Požiadať o platbu.)

Verím, že ti tento zoznam ujasní použitie fráz a zároveň ti to pomôže napísať formálny email s ľahkosťou.

Ako začať:

Salutations (Pozdravy):

  • Dear Sir or Madam,
  • Dear Mr / Mr. Monroe,
  • Ms Thompson,
  • Dear Carla,
  • Dave,
  • Hello Jonathan,
  • Hi Chris,

Thanking (Poďakovanie na začiatku e-mailu)

  • It was a pleasure meeting / seeing / talking with you… (Bolo mi potešením sa s vami stretnúť/vidieť/rozprávať…)
  • I enjoyed meeting you at…(Veľmi rád som sa s vami stretol v…)
  • Thank you for taking time out of your day. (Ďakujem/e, že ste si našli čas.)
  • Thank you for expressing interest in…(Ďakujeme, že ste prejavili záujem o…)
  • Thank you for sending me your brochure (Ďakujem vám za zaslanie vašej brožúry)
  • Thank you for your email received today…(Ďakujeme vám za váš dnešný e-mail…)
  • Thank you so much for the…(Ďakujem veľmi pekne za…)


Thank you for your kind invitation…(Ďakujem za vaše milé pozvanie…)

  • Thank you for your email of 12 March inquiring about…(Ďakujeme za váš e-mail z 12. marca, v ktorom ste sa pýtali na…)
  • Just a quick note to say many thanks for…(Len krátka správa, aby som Vám povedal, že veľmi pekne ďakujem za…)
  • I really appreciate everything you have done…(Veľmi si vážim všetko, čo ste urobili…)
  • Just a few lines to let you know how much I enjoyed…(Len pár viet, aby ste vedeli, ako veľmi sa mi páčilo…)

Recent communication (Nedávna komunikácia)

  • Thank you for your call / email / fax …(Ďakujeme za váš telefonát / e-mail / fax…)
  • I received your voicemail message / email / fax. (Dostal som vašu hlasovú správu / e-mail / fax.)
  • When I attended the London fair, I visited your stand. (Keď som sa zúčastnil na výstave,veľtrhu v Londýne, navštívil som váš stánok/výstavisko.)
  • We met at the IBM meeting in Chicago.(Zoznámili sme sa na stretnutí IBM v Chicagu.)
  • Confirming our telephone conversation of this morning …(Potvrdzujem našu telefonickú konverzáciu z dnešného rána)
  • I received the files you sent. (Obdržal/a som súbory, ktoré ste mi poslali.)
  • Thank you for your inquiry of …(Ďakujeme vám za vašu požiadavku na …)
  • Further to your last email, …(V nadväznosti/pokračovaní na váš posledný e-mail, …)
  • Thank you for your email received on 12 February.( Ďakujeme za váš e-mail doručený 12. februára.)
  • Thank you for taking the time on the telephone this morning to explain …(Ďakujem vám, že ste si dnes ráno našli čas, aby ste po telefóne vysvetlili…)
  • Thank you for sending …(Ďakujem za zaslanie)
  • Thank you for your recent email …(Ďakujem za váš posledný email)
  • I am writing with regard to your recent email.(Píšem vám v súvislosti s vašim posledným/nedávnym e-mailom.)
  • I have just read your email concerning …(Práve som si prečítal váš e-mail o…)
  • I am mailing this via the ‘Contact Us’ link on your website. (Píšem Vám prostredníctvom odkazu „Kontaktujte nás“ na vašej webovej stránke.)
  • I am writing with reference to …(Píšem vám v súvislosti s/ s referenciou na …)
  • Further to our phone call, …(V nadväznosti na náš telefonický rozhovor,)
  • We regret to inform you that …(S ľútosťou vám oznamujeme, že …)
  • As agreed, I am sending …(Ako sme sa dohodli, posielam …)
  • As you know …(Ako iste viete…)
  • With reference to your last email, …(S odkazom na váš posledný e-mail…)
  • We met last week at your stand at the Munich Trade Fair. (Minulý týždeň sme sa stretli vo vašom stánku na obchodnom veľtrhu v Mníchove.)
  • I am emailing you off your website, which I found through Google. (Posielam vám e-mail z vašej webovej stránky, ktorú som našiel cez Google.)

Third party referral (Referencia treťou stranou)

  • Your name was given to me by John Clemens at the Frankfurt Business Services. ( Kontakt na vás mi dal John Clemens z Frankfurt Business Services )
  • I saw your advertisement in a recent copy of Finance and Business. (Videl som váš inzerát v nedávnom výtlačku časopisu Finance and Business.)
  • With reference to your advertisement on www.findajob.uk website, …(S referenciou na vašu reklamu na webovej stránke www.findajob.uk, …)
  • As requested at the Board meeting of 10 May, here is my report.(Ako bolo vyžiadané na zasadnutí správnej rady 10. mája, tu je moja písomná správa/hlásenie.)
  • I have seen your advertisement for a bilingual administrative assistant in last Friday’s Guardian, and …(Videl som váš inzerát na dvojjazyčného administratívneho asistenta v piatkovom vydaní denníka Guardian a …)
  • We have seen your advertisement in ‘The Times’ of 22 January.(Videli sme váš inzerát v „The Times“ z 22. januára.)
  • Your agency has been recommended to me by Mr Richard Miller, chairman at Tunton Mills Ltd. (Vašu agentúru mi odporučil pán Richard Miller, predseda spoločnosti Tunton Mills Ltd.)
  • We have heard about your company and its range of products from the British  Chamber of Commerce office in Barcelona. (O vašej spoločnosti a jej spektre výrobkov sme sa dozvedeli z kancelárie Britskej obchodnej komory v Barcelone.)
  • We have seen your advertisement in today’s Financial Times (Videli sme vašu reklamu v dnešnom výtlačku Financial Times )
  • We have read your advertisement in this month’s edition of …(Prečítali sme si váš inzerát v edícii mesiaca o)

Prihlás sa na odber noviniek

Takto ti neujde ani jeden článok, podcast či video. Neposielame žiaden spam, len užitočné informácie :) Odhlásiť sa vieš kedykoľvek.

Komentáre

Pridať komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Vyžadované polia sú označené *

Vaše osobné informácie budú použité len pre účely spracovania tohto komentára. Zásady spracovania osobných údajov