The parallel world in the mirror

English:

Once upon a time, in a small village, there was a woman named Sarah. Sarah had just bought an old house. It was a beautiful house, but it needed some work. She was excited to start fixing it up and making it her own.

One day, Sarah found a dusty old mirror in the attic. The frame was very old, and the glass was cracked. She decided to hang it in her bedroom. She thought it would be a nice decoration, even though it was old and broken.

A few days later, while cleaning her room, Sarah noticed something strange about the mirror. She saw that her reflection was not quite right. It looked like her, but there were some differences. Curious, she stepped closer to the mirror and touched the glass.

Suddenly, Sarah felt herself being pulled into the mirror. It was like stepping into another world. This world looked very similar to her own, but there were small differences. The colors were brighter, the trees were taller, and the flowers smelled sweeter.

Sarah explored this parallel world with great curiosity. She saw people who looked like her friends and family but were different in some ways. She also noticed that she had a parallel self living in this world. Sarah decided to visit this world often, as she found it fascinating.

One day, when Sarah went through the mirror again, she saw her parallel self in the distance. She tried to hide, but her parallel self saw her and started to chase her. Sarah was scared. She didn't understand why her parallel self wanted to hurt her.

Sarah ran as fast as she could, but her parallel self was always close behind. Sarah knew that if she could reach the mirror, she could escape back to her own world. She raced through the streets, her heart pounding in her chest.

Finally, she saw the mirror in front of her. With a burst of speed, Sarah dove through the mirror and landed back in her own bedroom. Her parallel self tried to follow her, but Sarah quickly grabbed a heavy book and smashed the mirror.

The mirror shattered into a thousand pieces, and Sarah's parallel self disappeared. Breathing heavily, Sarah stared at the broken glass. She knew that she could never go back to that parallel world again. But she was relieved that she was safe, and she realized that her own world was where she truly belonged.

From that day on, Sarah appreciated her life and the people in it even more. She learned that sometimes, the things that seem exciting and different can also be dangerous. And she knew that she had a home and a life that she loved, and that was more than enough for her.

Slovensky:

Kedysi dávno žila v jednej malej dedinke žena menom Sára. Sára práve kúpila starý dom. Bol to krásny dom, ale potreboval trochu práce. Tešila sa, že ho začne opravovať a prispôsobí si ho.

Jedného dňa Sarah našla na pôde staré zaprášené zrkadlo. Rám bol veľmi starý a sklo prasknuté. Rozhodla sa ho zavesiť do svojej spálne. Myslela si, že to bude pekná dekorácia, aj keď bolo staré a rozbité.

O niekoľko dní neskôr si Sarah pri upratovaní svojej izby všimla na zrkadle niečo zvláštne. Videla, že jej odraz nie je celkom v poriadku. Vyzerala ako ona, ale boli tam isté rozdiely. Zo zvedavosti pristúpila bližšie k zrkadlu a dotkla sa skla.

Zrazu Sarah pocítila, ako ju to ťahá do zrkadla. Bolo to, akoby vstúpila do iného sveta. Tento svet sa veľmi podobal na jej vlastný, ale boli tu malé rozdiely. Farby boli jasnejšie, stromy vyššie a kvety sladšie voňali.

Sarah tento paralelný svet skúmala s veľkou zvedavosťou. Videla ľudí, ktorí vyzerali ako jej priatelia a rodina, ale v niečom sa líšili. Všimla si tiež, že v tomto svete žije jej paralelné ja. Sarah sa rozhodla, že bude tento svet často navštevovať, pretože ju fascinoval.

Jedného dňa, keď Sarah opäť prešla zrkadlom, uvidela v diaľke svoje paralelné ja. Snažila sa skryť, ale jej paralelné ja ju uvidelo a začalo ju prenasledovať. Sára bola vystrašená. Nechápala, prečo jej paralelné ja chce ublížiť.

Sarah utekala, ako najrýchlejšie vedela, ale jej paralelné ja bolo stále blízko za ňou. Sarah vedela, že ak sa dostane k zrkadlu, môže utiecť späť do svojho vlastného sveta. Utekala ulicami a srdce jej búšilo v hrudi.

Konečne pred sebou uvidela zrkadlo. Sarah sa prudkou rýchlosťou prehnala zrkadlom a pristála späť vo vlastnej spálni. Jej paralelné ja sa ju pokúsilo nasledovať, ale Sarah rýchlo schmatla ťažkú knihu a zrkadlo rozbila.

Zrkadlo sa rozbilo na tisíc kúskov a Sarahino paralelné ja zmizlo. Sarah ťažko dýchala a pozerala na rozbité sklo. Vedela, že sa už nikdy nemôže vrátiť do toho paralelného sveta. Uľavilo sa jej však, že je v bezpečí, a uvedomila si, že jej vlastný svet je ten, kam skutočne patrí.

Od toho dňa si Sarah ešte viac vážila svoj život a ľudí v ňom. Naučila sa, že veci, ktoré sa zdajú byť vzrušujúce a odlišné, môžu byť niekedy aj nebezpečné. A vedela, že má domov a život, ktorý miluje, a to jej viac než stačí.